如果我们能理解安徒生《皇帝的新衣》为什么可以成为流芳百年的经典,就不难理解圣埃克苏佩里的《小王子》为什么可以拥有这样持久的影响力——从年首次出版发行以来,它已经被翻译成两百多种文字,全球销量过亿册,现在每年仍以百万册的销量持续增长,数次被多个国家搬上电影银幕。
“童话”这种文学形式,在人们的常识中似乎总和简单、幼稚联系着,是“小儿科”的东西,只能哄哄孩子——很多童话确实如此,但它们只代表最一般或最平庸的水平。有些童话则属于“例外情况”,它们吸引了不同年龄、不同国籍、不同文化背景的人,流传久远,影响深刻……于是成为经典。
经典童话往往有一个共同特征,就是它们总能完美地融合童真和深刻,以最富想象力又夸张的笔触,向儿童提供一个有趣的故事,又向成年人展示出一幅人生真相的画卷——《皇帝的新衣》做到了这一点,《小王子》同样做到了这一点——当一个孩子去读它,会被里面神奇的故事所吸引;当一个大人去读它,会被它深刻的哲理所折服。
《小王子》穿越时间和国界,历经70余年,成为许多国家一代又一代儿童的必读书。它有如此的影响力,凭借的是其内在的魅力。
《小王子》讲述了一个内容瑰丽又略有伤感的故事。
一位来自某颗遥远小星球的小王子,因为和一朵他深爱的玫瑰花儿闹别扭,同时也怀着想要了解外面世界的渴望,离开自己的星球,进行了一场“星际旅行”。他走访了不同的星球,见到了形形色色的人和事,这些人和事让天真的小王子困惑迷茫,深感不解。最后他来到了地球,降落在沙漠上,在那里遇到一位由于飞机发动机故障而迫降的飞行员,于是他们成了好朋友。
旅行见闻,以及和飞行员的交流,让小王子对世界、对生活、对爱有了新的认识,他像一位精灵一样,道出许多人生真谛。同时也让作为成年人,却内心葆有童真的飞行员重新对生命进行了思考。
最终,本不属于地球的小王子带着对生命的感悟,在蛇的帮助下抛弃沉重肉身——以肉体死亡的方式——返回自己的星球,去照料他的世界,爱护他的玫瑰花儿。他的飞行员朋友则怀着淡淡的忧伤,想念着这位小朋友,品味着灵魂超脱的欢欣与孤独……
《小王子》文字不多,情节也并不复杂,却蕴含着关于生命、生活、友情、爱情、死亡等终极意义的探索和追问。它是一本以儿童的视角去展现和剖析成人世界的书。这个视角放得很低,却看得极为透彻,因为儿童的心灵最为纯净无染——就像书中一个情节展示的那样,别人都认为飞行员画的蟒蛇吞象图是顶“帽子”,只有小王子一眼看出是“蟒蛇吞大象”。当飞行员潦草地画出一个箱子来糊弄小王子时,小王子能透过画纸上箱子的小孔看到里面的绵羊。
《小王子》处处呈现了两个世界——儿童世界和成人世界——的碰撞,所有的情节都在这种碰撞中完成。来自外太空的小王子是一位“儿童代表”,他的生命纯天然,灵魂无污染,貌似年幼无知,却总是用稚嫩的语言直指“成年人”世界问题的核心,一语道破天机。他所拜访的那些只居住一个人的小星球,代表着世界上形形色色的成年人。“所有成年人都曾经是一个孩子,只是很少有人能记得这一点了。”这些成年人被世俗的烟火熏染得晕头转向,再也找不到原来的自己。他们的生命状态和小王子纯美的“原生态”形成了鲜明对比。
“国王”热爱权力,需要服从,沉浸在控制欲中,享受着唯我独尊的感觉,无论这种感觉多么虚幻不实。“爱虚荣的人”存在的价值永远要由外部环境赋予,他背叛真实的自己,去迎顺他人或服从规则,以期得到外界的掌声。
“点灯人”循规蹈矩,呆板僵化,以不合理规矩受害者的身份出现,又成为不合理规矩的忠实执行者,缺乏变通能力,把生命能量和宝贵的时间全部消耗在无意义的陈规陋习中,导致生活枯燥乏味,生命了无生趣。
“地理学家”所代表的学术官僚在现实中越来越多,他们坐在书斋里制造学术垃圾,理论与实践严重脱离,却自命清高,自诩渊博,自我感觉良好……
以上所有这些人都笃信自己做的是“正经事”,但在小王子看来,“这些大人们实在是太稀奇古怪了”,他们的世界“到处是干燥荒芜、怪石嶙峋、道路险恶”,“他们就像滚草一样,不长根须,被风吹来吹去,活得很辛苦”。
造成这些痛苦的原因,是他们忘记了这样一个简单却深刻的真理——“只有用心才能看到本质——最重要的东西眼睛是无法看到的。”——这句话借由一只狐狸说出,是本书呈现的最重要的生命法则。
千百年来,人类为了追求生活的幸福,为了寻找生命的意义,在人生旅途上苦苦跋涉,殚精竭虑。太多人的目光过度聚焦在自己的小天地中,慢慢忘却身外的世界如何辽阔——逼仄狭隘的意识总会形成这样一些类别的人:“国王”“爱虚荣的人”“醉汉”“商人”“点灯人”,等等。他们找到了一个“合理”的社会角色,却丢弃了作为自然之子的天性;迎合了他人的目光,却忽略自我精神成长;获得了一些小利益,却忘记了出发的初衷和终极目标。
人若要望远,就务必登高——生活本应呈现的状态是什么,人类本应葆有怎样的面貌。
《小王子》以一部童话的方式,试图回答这样一个重大的问题。
生命从无中来,到无中去,每个人都处于“上场——谢幕”这样一个循环中。这个循环不是悲伤,不是无意义,意义就在这过程中;生命之所以有趣,就在于过程中的体验和收获。而体验和收获并非经由那些能“看见”的东西实现,如银行存款,房子面积,身材高低,相貌好坏,文凭优劣,工作贵贱……它们可以量化,却并不真正重要,恰恰算不上“正经事”,用本书中的话说,就是“对于真正懂得生活的人来说,数字根本无关紧要”,真正重要的是“看不见”的东西—甜蜜温暖的亲情,美妙浪漫的爱情,坦诚知心的朋友,自信乐观的自我……以及与此性质相反的关系带来的另外的体验,如痛苦、冷漠、失意、自卑……
生命流转的过程,就是各种关系产生、发展与消亡的过程,“关系”是体验和感受的载体,经验和收获的主要渠道。关系是无形的,只能通过心灵的“慧眼”看到,却构成每个人实实在在的、宏大的人生体验。
可以这样说,人类最深的情感—从最大的喜悦到最深刻的痛苦—都来源于关系之中。所以,生命的本质就是在关系中寻找自己,并成为真正的自己;在关系中寻找爱,并成为爱——这是眼睛无法看到的,灵魂却能感受到,这样的“寻找”和“成为”是生命最高的目标,也是最大的收获。
我认为《小王子》通篇都在谈关系的建立——人与自然的关系,人与人的关系,人与自己的关系。在这几种关系中,人最需要面对的是和自己的关系,即意识层面的自己和灵魂层面的自己的关系,这个关系是其他一切关系的基础,也是生命的终极关系。一个人只有跟随灵魂的指引而非俗世的规矩去生活,在自由舒适的关系中成为真正的自己,成为爱,才有可能实现他此生最深切的渴望,才会使灵魂获得最深刻、最灿烂的欢乐。
结局中小王子的离去颇具象征意义,把本书对生命关系的思考推向极致。美好的关系需要相互陪伴,需要心灵的共鸣,虽然“告别”难免忧伤,但灵魂的息息相通却不会停止。小王子丢下了他的肉身,带走了他的灵魂。灵魂虽不可见,却是生命真正的主宰,因其无形,所以自由;因其绵延,所以永恒。倘若每个生命都能够依循灵魂的指引快乐无惧地存在,都能极致而完美地绽放,那该是多么美好的一件事啊!
《小王子》这本书,是人类真正的礼物。它向孩子们讲了一个有趣的故事,也是写给成年人看的一部童话;它向儿童展示了真实的成人世界,也试图把慞惶的成年人拉回到淡定的童年。
从一个孩子变为一个成年人是件极其简单的事,只需要时间就可以;从一个成年人回归为一个孩子则极为困难,需要智慧和勇气——回归不是倒退,而是攀向人生极致——生活的烦忧在消失,生命的喜乐在呈现。童心离神性最近,找回童心就是找到了神,这正是作者所说的:“拥有一颗童心是幸运的。”
我会住在其中的一颗星星上面,
在某一颗星星上微笑着,
每当夜晚你仰望星空的时候,
就会像是看到所有的星星都在微笑一般。
人不应该听花说些什么,
只要欣赏她们,
闻闻花就够了。
当你抚平你的忧伤的时候,
你就会是我永远的朋友,
你要跟我一起笑。
想起你,我会很幸福的,
你知道我也看着星星啊。
所有的星星将会有着生锈辘轳的井,
所有的星星都会流出水来让我喝。
你要抬头仰望满天的星星,
我那颗实在太小了,
我都没法指给你看它在哪儿。
这样倒也好,
我的星星,
对你来说就是满天星星中的一颗。
所以,你会爱这满天的星星……
所有的星星都会是你的朋友。
“人群里也是很寂寞的。”蛇说。
小王子:“你知道
——当你感觉到悲伤的时候,
就会喜欢看落日……”
如果有人钟爱着
一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。
那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。
他会告诉自己:
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”
可是,如果羊把花吃掉了。
那么,对他来说,
所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
而你却认为这并不重要!
如果你爱上了某个星球的一朵花。
那么,只要在夜晚仰望星空,
就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
小王子:“人吗?
我想大概有六七个吧,
几年前看到过他们,
但我不知道在哪能找到他们,
风把他们吹散了,
他们没有根,活得很辛苦。”
狐狸说:
“对我而言,你只不过是个小男骇,
就像其他千万个小男孩一样。
我不需要你,你也同样用不着我。
对你来说。我也只不过是只狐狸,
就跟其他千万只狐狸一样。
然而,如果你驯养我。
我们将会彼此需要,
对我而言,你将是宇宙唯一的了,
我对你来说,也是世界上唯一的了。”
狐狸:“你看,看到那边的麦田了吗?
我不吃面包,
麦子对我来说一点意义也没有,
麦田无法让我产生联想,这实在可悲。
但是,你有一头金发,
如果你驯养我,那该有多么美好啊!
金黄色的麦子会让我想起你,
我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。”
大人们通常都是这样,以貌取人……
只有用心灵才能看得清事物本质,
真正重要的东西是肉眼无法看见的。
因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,
所以,她才会如此重要。
“因为有一朵我们看不到的花儿,
星星才显得如此美丽。
沙漠美丽因为沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。
“我今天也要回家了。”
“路好远也很艰难。”
文章来源:尹建莉工作室
图片图文来源:枕边阅读
文章编辑:橙子
特别声明:本文观点仅为作者观点;如其他媒体、网站或个人从本平台转载使用,须保留本平台注明的“文章来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载,请与我们联系。
点击下方阅读原文,可在线购买《小王子》(尹建莉译作)
赞赏
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzts/1146.html