Oh,littleprince!BitbybitIcametounderstandthesecretsofyoursadlittlelife.
啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。
Foralongtimeyouhadfoundyouronlyentertainmentinthequietpleasureoflookingatthesunset.
过去相当长的时间里你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。
Ilearnedthatnewdetailonthemorningofthefourthday,
这个新的细节,是我在第四天早晨知道的。
whenyousaidtome:"Iamveryfondofsunsets.Come,letusgolookatasunsetnow."
你当时对我说道:“我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”
"Butwemustwait,"Isaid.
“可是得等着…,”我说,
"Wait?Forwhat?"
“等什么?”
“Forthesunset.Wemustwaituntilitistime.”
“等太阳落山。”
Atfirstyouseemedtobeverymuchsurprised.
开始,你显得很惊奇的样子,
Andthenyoulaughedtoyourself.
随后你笑自己的糊涂。
Yousaidtome:"IamalwaysthinkingthatIamathome!"
你对我说:“我总以为是在我的家乡呢!”
Justso.EverybodyknowsthatwhenitisnoonintheUnitedStatesthesunissettingoverFrance.
确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,
IfyoucouldtrytoFranceinoneminute,youcouldgostraightintothesunset,rightfromnoon.
只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。
Unfortunately,Franceistoofarawayforthat.
可惜法国是那么的遥远。
Butonyourtinyplanet,mylittleprince,allyouneeddoismoveyourchairafewsteps.
而在你那样的小行星上,你只要把你的椅子挪动几步就行了。
Youcanseethedayendandthetwilightfallingwheneveryoulike...
这样,你便可随时看到你想看的夕阳余辉…
"Oneday,"yousaidtome,"Isawthesunsetforty-fourtimes!"
“一天”,你对我说,“我看见过四十四次日落”。
Andalittlelateryouadded:"Youknow–onelovesthesunset,whenoneissosad."
过一会儿,你又说:“你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”
"Wereyousosad,then?"Iasked,"onthedayoftheforty-foursunsets?"
“一天四十三次,你怎么会这么苦闷?”我问。
Butthelittleprincemadenoreply.
小王子没有回答。
也许你还想看:
《小王子》第1章上
《小王子》第1章下
《小王子》第2章
《小王子》第3章
《小王子》第4章
《小王子》第5章
视频、图片来源于网络,如侵权敬请联系删除
收听《小王子》更多章节
长按下方
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzts/6667.html