网上药店
您现在的位置: 小王子 >> 小王子语录 >> 正文 >> 正文

经典十讲读经典名著从导读开始

来源:小王子 时间:2024/1/7

文:读阅评说

李继宏在《圣埃克苏佩里的〈小王子〉》一文中提到,《小王子》和《双城记》并列为史上第二畅销图书,仅次于钦定版英文《圣经》。我已经记不起自己第一次读《小王子》是什么时候了,不过,每年我都会重读《小王子》,没有任何缘由,只是单纯地想要重温一下。

这篇文章中,李继宏还提到说,《小王子》是拥有最多译本的小说。的确是这样,在我家里就有超过五个版本的《小王子》。而每一个版本都存在在或大或小的差异。就拿开篇“我”在六岁那年读到的那本书来说,有的版本译作《亲身经历的故事》,有的版本译作《自然奇观》,李继宏翻译的版本则译作《真实的故事》。

当然,哪一个版本更加贴近原著并不是这篇文章想要探讨的问题。《圣埃克苏佩里的〈小王子〉》是李继宏译版《小王子》的导读,文章从安托万·德·圣·埃克苏佩里的家族、埃克苏佩里出生讲起,对埃克苏佩里的人生轨迹进行了比较全面的梳理,对于我们了解《小王子》的创作背景、以及深入埃克苏佩里的创作思想提供了很大的帮助。

李继宏翻译的作品每一部都会有一篇《导读》。新近出版的新书《经典十讲》收录的就是李继宏翻译的十部经典著作的《导读》,除了前述的《小王子》还有收录《傲慢与偏见》《老人与海》《动物农场》等等。

书中附录的三篇文章,比较有收获的是附录二:《谈谈〈老人与海〉的三种译本》。

前些天,清华大学发出的首封录取通知书信息刷屏,随之而来的是海明威的《老人与海》再度成为

转载请注明:http://www.budanx.com/xwzyl/12364.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了