网上药店
您现在的位置: 小王子 >> 小王子作者 >> 正文 >> 正文

成人暖心动画小王子的前世今生其实童心

来源:小王子 时间:2017/10/25

《小王子》是一本写给成人的童话,蕴含着关于生命、生活、友情、爱情、死亡等终极意义的探索和追问。它诞生70多年来,被改编成多种形式,今年电影《小王子》又会给我们带来怎样的感动和启示?

去年是《小王子》的作者——法国飞行员安东尼·德·圣-埃克苏佩里失踪70周年。年,他驾驶着轻巧的莱特宁冲入万米荒凉的高空,从此再也没有回来。他神秘的失踪成为传奇,但却给后人留下了一部永不消失的著作《小王子》。

薄薄的一本《小王子》,二战期间年先于美国出版,战后再由法国大出版社伽利马推向市场,获得了巨大成功,多年来共计1.45亿册的销量,作为最成功的法语出版物之一。《小王子》自由浪漫、忧郁唯美的气质也带有明显的法式味道。这名一头金发,系着围巾,来自远方星球的孤独男孩,早已超越了儿童文学的范畴,成为法国文化中一道独特的风景线。

小王子和他心爱的玫瑰,作者安东·圣-埃克苏佩里和他的双翼飞机,赫然站在5法郎纸币的正反面

法国人对于《小王子》的喜爱之深,最直观的表现莫过于居然把他印在了钞票上:通行欧元前的最后一版5法郎纸币,小王子和他心爱的玫瑰,作者安东·圣-埃克苏佩里和他的双翼飞机,赫然印在纸币的正反面。要知道,在其他国家的钱上印着的,可是最伟大的政治家和艺术巨匠,而法国人,却让一个虚构的卡通形象接替伏尔泰,担当其本民族的文化大使,其在民众心目中的地位可见一斑。

《小王子》不仅是法国文学史上经典著作之一,也深受全世界的欢迎。这本书至今全球发行量已达五亿册,被翻译成种语言,平均每三个月,就会有一个新的版本出现。成为迄今为止世界上翻译及阅读量仅次于《圣经》的作品,甚至被誉为“人类有史以来最佳读物”。无数的读者透过小王子天真烂漫、直率与无边无际的想象力,对照了成年人的虚妄、自私与想象力枯竭的悲哀,重新拾回人类生命中最宝贵的价值与意义。

世界各地不同版本的《小王子》

  如此具有民众基础的IP,迟早会被改编成其他媒介产品,迄今为止,全世界关于《小王子》的改编和延伸作品包括连环画、电影、广播剧、动画片、音乐剧等超过三十多种。

广播剧舞台剧

  年,《小王子》被改编成童话剧,法国著名演员杰拉尔·菲利普和乔治·普如利的配音,让战后出生的孩子们第一次听到了飞行员与小王子的声音,之后法国人、德国人、加拿大人又出了六个版本此类童话剧。直到年,魁北克的听众们还能在加拿大电台里听到一个分钟的《小王子》睡前故事,其中既有飞行员与小王子的娓娓道来,又有旋律优美的背景音乐,让人带着对沙漠和小小星球的浮想联翩进入梦乡。

年音乐剧版《小王子》,舞台上的王子与蛇

舞台剧也对《小王子》青睐有加,从年到年,全世界一共诞生了九个版本的《小王子》剧场作品。其中让全世界观众最耳熟能详的音乐来自于年的音乐剧版《小王子》。这部由著名音乐人理查德·柯西昂特创作的音乐剧一诞生就备受好评,旋律优美,歌词清新。48首曲目琅琅上口,既有可唱性,又与原作中的情绪和背景相吻合,弥漫着一种淡淡的诗意和哀婉。其中如《既然你是我的玫瑰》《奉献》已成香颂(Chanson)金曲。

《小王子》音乐剧的舞台非常梦幻

柯西昂版音乐剧的服装、布景和舞台设计都极力呈现出原作的梦幻感,多媒体手段的应用更是超越了舞台的空间局限,著名歌手丹尼尔·拉沃饰演飞行员。

而在柯西昂版的音乐剧之前,由盖伊·克拉维斯在巴黎露西纳尔饰实验剧院打造的《小王子》,更是长盛不衰的话剧版。从年到年间,这个经典的话剧版《小王子》上演了二十多年,影响了整整一代人,也为之后音乐剧、电影版提供了丰富的灵感。克拉维斯的话剧版《小王子》在五大洲54个国家成功的进行了巡演,推出了多个语言版本,有七十多名各国小演员饰演过小王子,在年荣获“Piaf最佳戏剧奖”。

其他改编形式

  此外,绘本的影响力已经渗透到法国文化的各个层面,并不仅限于原汁原味的动漫改编,譬如在女歌星梅丽娜·法梅的畅销专辑中,就有首单曲名为“给我画只羊吧”。

  年法国人为了纪念圣-埃克苏佩里失踪50周年,在巴黎十九区的“杰奥德中心”平方米的巨型球幕上,特别制作并放映了一个多媒体版的《小王子》。这个70mm胶片的电影版本虽然只有5分钟长度,但是由55台投影仪共同呈现的视觉效果相当惊人,导演皮埃尔·格斯梅尔创造了炫目的色彩和充满想象力的背景,配上克劳德·德彪西梦幻般的配乐,让现场观众如同置身于真正的沙漠和小王子星球上。这种多感体验形式在当时大受欢迎,之后于法国的nWavepicture工作室于年再度制作了一个4D动画版《小王子》,于常见的3D基础上又增加了触感,在“未来景公园”向公众们放映,那里也建成了世界上第一个“小王子主题公园”。

IWC万国表特别推出两款“小王子”限量版腕表

 年为庆祝《小王子》诞生70周年,国际知名品牌瑞士沙夫豪森IWC万国表特别推出两款“小王子”限量版腕表,以此致敬圣·埃克苏佩里。

 今年,刘烨和法国妻子安娜还带着自己的儿女诺一、霓娜以及一帮中国孩子制作了有声读物《小王子》。在全世界的各个角落,小王子的粉丝们都以自己的方式在演绎和改编这部作品。诞生70多年来,依旧童心闪亮,长盛不衰。

影视改编相较于以上几种形式的改编,拍成影视的《小王子》在操作层面可以更加灵活一些——即能做成动画,也可以让真人来饰演。迄今为止,全世界已诞生了9部不同载体和制式的《小王子》影视版。最先把《小王子》搬上银幕的居然不是法国人——年苏联导演阿鲁纳斯·泽布鲁纳斯首次拍摄了《小王子》电影版。影片中只有两个场景:沙漠(展现小王子和飞行员之间的戏)、舞台(用不停旋转的球体模型代表行星,呈现小王子的行星漫游记。)年,《小王子》被前苏联导演首次搬上银幕,画面风格相当写实斯坦利·多南在年真人版的电影《小王子》中还加入了歌舞的成分8年后的年,美国名导斯坦利·多南(曾执导《雨中曲》)将《小王子》改编成了真人版。这版最大的亮点是加入了歌舞的成分,尤其著名的舞蹈大师鲍勃·福斯在片中扮演蛇,并编排了精彩的蛇舞。本片获得了当年奥斯卡“最佳原创歌曲”的提名。此后年,美国人威尔·温顿和苏珊·夏德博纳又拍了个动画短片版《小王子》,使用的是传统的定格动画方式。年同时诞生了两个“小王子”,泰奥·科尔普的德国版和让-路易·吉尔莫的法国版。在小王子风靡全球几十年后,才在作者的故乡第一次登上大银幕,然而吉尔莫的这个电影版在影史上几乎没有留下任何印记,许多法国人都不知道它的存在。

日本年制作的动画剧集《小王子》

 至于动漫作品中最常见的TV化,年日本人曾拍摄过一部39集的电视动画,还出口到了美国。年法国也终于做了个52集的系列,这套单集26分钟的三维CG动画片,在原著基础上加入了不少原创情节,但粗糙的制作水准,让许多期待已久的观众大跌眼镜。或许,正是由于这个TV版的失望,让今年的电影版《小王子》放弃了法国本土团队,制片人吉米特里·哈桑转而雇佣好莱坞动漫人才,这在整体水准不低的法国动漫届看来,不能不说是个遗憾。

据江湖传言,包括传奇影人奥森·威尔斯和华尔特·迪士尼,都曾考虑过改编《小王子》,前者甚至投入了大量精力筹备剧本,最后都因各种原因被迫搁浅了。

年份

类型

导演

国家

真人电影

努纳斯·泽布里乌那斯

前苏联

真人电影

斯坦利·多南

美国

动画剧集

神田武幸

日本

动画短片

威尔·温顿、苏珊·夏德博纳

美国

动画剧集

FranklinCofod

美国/德国/日本

动画剧集

泰奥·科尔普

德国

动画剧集

让-路易·吉尔莫

法国

动画剧集

Pierre-AlainChartier

法国

动画电影

马克·奥斯本

法国

《功夫熊猫》导演拍《小王子》

 法国制片人迪米特利·哈桑从十年前就开始考虑将《小王子》搬上银幕。最终他请来了美国导演马克·奥斯本,拉上在好莱坞风生水起的著名德国作曲家汉斯·季默,就诞生了这部有着好莱坞故事外壳、原著精神内核和全球化卖相的动画电影。

今年45岁的导演马克·奥斯本是在学习动画时,被异地恋的妻子赠送了这本童年读物才第一次接触到《小王子》。而在其作品履历表上,最具代表性的是年的《海绵宝宝历险记》和年的《功夫熊猫》。

上图:定格动画;下图:CG动画

CG动画+定格动画

《小王子》原著仅5万字,并没有一个完整的故事,只是一个个寓言般的意象拼接,显得支离破碎,没有整合感。这可能是电影改编在编剧方面遇到的最大问题。马克·奥斯本认为电影版《小王子》的关键在于,讲一个小王子的保护者和他冒险的故事。因此剧本并没有拘泥于圣埃克苏佩里原著的叙述方式,而是引入小女孩的视角来讲出小王子的故事,并直接在影片中使用《小王子》这本书作为小女孩和飞行员之间的桥梁,形成戏中戏的套层结构。

在拍摄制作方面,为体现书中讲述的故事里小王子的世界与小女孩“真实”成人世界的反差,奥斯本使用以冷色调为主的CG动画呈现小女孩的世界,而原著中的小王子的世界则通过传统定格动画(定格拍摄手绘纸模)呈现,同时运用了大量的暖色调。纸模的定格动画自带一种沧桑感,仿佛是布拉格学派的老布偶,从博物馆的灰尘中翻了出来,传递着原著中忧郁孤独的气质。

 这两种制作方式的拼贴正好和奥斯本过去的创作对应上了——他凭借CG动画《功夫熊猫》闻名于世,而处女作《摩尔》却是一部定格动画。 当最后成人版的小王子出现,打开了现实世界和原著世界的通道,《小王子》里的两条线平行线,终于交汇在同一片星空下,模糊了时间和距离。

纯真的孩童Vs.僵化的成人圣艾克苏佩里以小王子的视角讽刺成人世界的思维定式和游戏规则,这也是《小王子》多年来为世界各国人民喜爱的原因。而电影中将儿童世界和成人世界的碰撞呈现得更加直观和形象——棋盘一样的城市布局,虎妈式的高压教育,成人世界的功利和扭曲让人窒息。而在小王子坚守的孩童世界里,爱与美、想象力和好奇心都是第一要义。童心离神性最近,找回童心就是找到了神,这正是作者所说的“拥有一颗童心是幸运的。”

“所有成年人都曾经是一个孩子,但很少有人能记得这一点了”。这些成年人被世俗的烟火熏染得头晕转向、茫然迷失,再也找不到原来的自己,形成了某些典型的扭曲性人格特征。他们的生命状态和小王子纯美的“原生态”形成鲜明对比。

 在原著中成年人,只是作为旁白或嘲讽的对象存在,但在电影中则完全站到了对立面。从开场的面试官,社区的邻居,到最后无名星球上的各色人等,都是以一种阴森的姿态存在,时刻笼罩在女孩的身旁。这些僵尸般的成年人在统治着黑暗星球,曾经被作者剥离出来的奇葩们,又被放回到了社会体系和身份之中。从水晶球中的大厦模型,到最后的小行星N号,导演显然参照了雅克·塔蒂的代表作《游戏时光》,纽约和拉德芳斯的现代主义建筑,把人变成了异化的机械体,这条流水线上的牺牲品,既可能是被迫工作的“王子先生”,也可以是想上精英学院的女孩。总之,影片中的批判升级后,成人世界就完全是个敌人的堡垒,女孩在梦中攻破了它,其实只为让妈妈明白一个道理——我不想长大。

很任性不是?只有星球B上的小王子,可以永远当孩子;而我们,只能假装两个小时。

小女孩的妈妈、学院校长、商人都是成人世界功利算计的典型代表

好莱坞式的故事和人设

 老宅子里藏着一个怪老头,喜欢在院子里捣鼓自己的破烂飞机,那栋与周围社区格格不入的城堡里,珍藏着几十年的神秘回忆。这样的情节设定不禁让人想起了皮克斯的《飞屋环游记》,以及克林特·伊斯特伍德的《老爷车》,他们的往事就是埋没的宝藏,《小王子》就尘封于此。关于时光与成长的话题,老爷爷与小萝莉的友谊,如此熟悉的好莱坞式叙事模式,徐徐带出了并不好莱坞的“小王子”情结。

至于高潮段落的组团打怪,直白的温情,流畅的动作,好莱坞式的对决,连小狐狸都卖得一手好萌。我们需要的不再是隐晦的离别,而是一次灿烂的喷涌,迪士尼式的美国女孩,当然难以接受悲伤的结局。

《小王子》与美国的不解之缘

 其实从诞生之日起,《小王子》就与美国有着不解之缘——年这部小说率先在美国出版,二战流亡于美国的德·圣-埃克苏佩里,在那儿出版了《小王子》最早的英语版和法语版,备受欢迎。直到战后年,法语版的《小王子》才在法国由伽利马出版社上市,此时作为飞行员的圣-埃克苏佩里,已经和他的双翼飞机失踪在沙漠里了,也不知道那傲娇的玫瑰,到底是不是他妻子康索爱洛。

 七十多年过去了,《小王子》作为一部非典型的儿童文学作品风靡全球,拍过几十个版本的电影、动画、广播剧和戏剧,而美国始终是法国之外最热衷于改编《小王子》的国家。

 奥斯本执导的这部《小王子》算得上是再续前缘,影片中有一个特别值得解读的细节——当小女孩把撕落的书页重新装订后,封面上的书名是英语的《TheLittlePrince》,内容却都是手写的法语“Jai....”。这仿佛是在告诉观众,整部影片就是用好莱坞的故事外壳,包藏着法兰西的精神内核:反世俗、反高潮、反逻辑,然而这份心境一旦套用迪士尼(皮克斯)式的完整叙事,就显得刻意和指向性了,丧失了原著的随性。就连汉斯·季默的配乐也显得太过圆熟,与理查德·柯西昂年的音乐剧版相比,缺少了小王子的主诉,唯有靠法国歌手卡米的吟唱,来点缀些许清新。

《小王子》的生意经

电影《小王子》投资额高达万欧元,这在法国已属罕见的大制作,其中有来自于美国和中国的投资(基美影业)。影片7月在法国上映后,媒体和观众口碑都不错(allocine统计,媒体均分3.4,观众均分4.2),包括《首映》《正片》等主流媒体都给予了肯定的评价:“对经典的成功改编”,“让童话衍生了新的传奇”。

《小王子》中文版的豪华配音阵容

然而,略显遗憾的是,目前《小王子》在法国的本土仅吸引万人次观众,这样的票房成绩和《小王子》原著在法国的地位,以及电影高昂的投资不太相符。须知改编自同名漫画的《高卢英雄之埃及艳后的使命》当年拿到了万人次的历史纪录,而改编自法国著名绘本的《小淘气尼古拉》也以万人次的票房领跑年度冠军,比《小王子》都超出了一个数量级。当然,这两部都是真人电影,有大牌明星出演,票房号更强。而具有更广泛国际影响力的《小王子》,其优势在于,票房可以像好莱坞电影一样着眼于全球。此次在中国上映,也是特别看重这个全球第二大票仓,请了黄渤、易烊千玺、黄磊、多多等明星精心制作中文配音版。线上线下的宣传力度也远超以往的法国进口片。

感谢







































中国白癜风专家
白癜风会传染吗

转载请注明:http://www.budanx.com/xwzzz/591.html