网上药店
您现在的位置: 小王子 >> 小王子作者 >> 正文 >> 正文

小王子风雨中要像个大人,天晴时要像个

来源:小王子 时间:2021/7/3

语言学的多好,世界就有多大

关于这本书的一点事儿

《LePetitPrince》

《小王子》是世界上最畅销的图书之一,被翻译成多种语言和方言,年销量一百多万册,全世界迄今已售出两亿多册。诗意的语言技巧,朴素纯净的文字风格,简单易懂却饱含深意的角色和情景,是这部作品留给世人的大致印象。

书籍的主人公是来自外星球的小王子和一位地球飞行员。飞行员「我」作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发在各个星球旅行的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩童式的眼光,透视出成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。

关于作者

安托万·德·埃克苏佩里一生有两大爱好:飞行和写作。他在写作中品味人间的孤独,在飞行中享受四千米高空中的孤独。其中《小王子》是他生前出版的最后一部作品。

年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,先后出版小说《南方邮件》、《夜航》,这使他在法国文坛声誉鹊起。年,圣·埃克苏佩里发表小说《人的大地》,获法兰西学院小说大奖。

第二次世界大战期间他重新加入法国空军,后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,圣埃克苏佩里写出了《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》()等作品。

年,圣埃克苏佩里返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。直到年4月,失踪近60年的飞机残骸才在法国南部马赛附近海域被寻获。

为了纪念他,在圣埃克苏佩里逝世50周年时,法国人将他与小王子的形象印在了50法郎的钞票上。

50万法郎的钞票

文化拓展

《小王子》中的水彩插图都是作者一人绘制的。圣埃克苏佩里青年时期学过建筑。有时候他会把图画和文章的初稿送给同事和朋友,甚至在他驾驶的P-38闪电式战斗机的驾驶舱中都发现了几张卷成纸团的草稿。

圣埃克苏佩里一生中从未停止过涂鸦。他不时会在类似给情人的信,笔记本,手绢,桌布上等画画。他时常会画一些小人追蝴蝶的画,按他自己的说法,这些小人追逐的不是蝴蝶,而是“实体化的理想”。

圣埃克苏佩里对小王子的记述最早可追溯到年。年5月14日他作为巴黎晚报记者来到莫斯科,在发回的第二份稿件中,他记述了在法国开往苏联的火车上的经历。某天晚上,他悄悄地从一等厢跑到三等厢,看到了一对波兰夫妻和他们的孩子。他在稿件中不仅写了一位小小的王子,还在思辩的文字中融入了淡淡的柔情:

「我面对着一对熟睡的夫妻坐下来,一个钻在两人中间的小孩子正在睡觉。他进入了梦乡,暗淡的灯光洒在他的脸上。这张脸是多么的可爱啊!简直就像是两个老农之间长出的金黄色的水果...我对自己说,这是一张音乐家的脸。是的,他就是少年莫扎特。无数美好的前景在这个小小生命的面前展开,就算是神话传说中的小王子也无法和他有同等的光荣了。一定会有人来保护他,扶持他,培养他...这个孩子有着无限的可能。这就好像,花园中出现了一种新品种的玫瑰,而所有的园丁在为之惊叹。他们会把这朵珍贵的玫瑰单独移出,照料它,培育它。但是,现实社会中没有什么园丁。这位天才的小莫扎特注定会与其他人一样被社会机器打造成一个模样...他的命运早已确定了。

后来“我”给小王子画的画像经典摘抄

??法语原句:Touteslesgrandespersonnesontdabordétédesenfants,maispeudentreellessensouviennent.

中文释义:所有的大人都曾经是个孩子,可惜只有很少的一些人记得这一点。

??法语原句:Ilfautêtrelhommedelapluieetlenfantdubeautemps.

中文释义:风雨中要像个大人,天晴时要像个孩子。

??法语原句:Lavie,cest

转载请注明:http://www.budanx.com/xwzzz/8611.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: