(图片来自网络)
“大刘在《朝闻道》里有一句话,大致意思是说当第一个人类仰望星空,也就是生命意识到宇宙奥秘的存在时,距它最终解开这个奥秘只有一步之遥了。我第一次读到的时候觉得特别有共鸣。”丁丹尼看着夜空,对朱莉说道。
在朱莉眼里,这个男孩说起星空和宇宙时眼里有星星,他能把自己看来那么枯燥的科幻也讲述地迷人无穷。
“我也这么觉得……”朱莉着迷似的看着这个男孩子,嘟嘟囔囔地回应着。
“什么?我没听清楚。”丹尼认真地问道。
“我说,好的——
——你昨天的表白,好的。丹尼,我也喜欢你,可能早就喜欢了。”
(图片来自网络)
丹尼懵了一下,转而欣喜非常,他笑起来时的脸红到发烫,鼻尖生出细密汗珠。丹尼试探地向朱莉张开手臂,在她鼓励的笑容中一下子就抱住了女朋友,紧张又快乐,只想抱起来转几个圈。
“你等我几个月,我也想送你一件礼物。但是可能要久一点。”朱莉本不想说出,可是她有点迫不及待,有回应的爱情多美呀,她也要给他一份热烈的回应。
“所以这就是你学习法语的原因?”好朋友不解地问向朱莉。
“对呀!难得他那么喜欢《小王子》,而我也这么喜欢——
——可是,我已经送了第一个男朋友一本中文版《小王子》,给第二个男朋友送了英文版《小王子》,甚至还给第三位男朋友中英文都读了一遍……”
好朋友忍不住想翻白眼了。
朱莉又继续说:“如果一定是《小王子》,我想不出还有更好的办法来表达我的心意,让他相信自己是我心中独一无二的玫瑰花。”
(图片来自网络)
“所以一定得是《小王子》吗?你这样难道不是送石头的渣女?”
“一定得是《小王子》。我当然不是,每一块石头都差不多,但事实证明那些玫瑰花都不是我的玫瑰花。”
“我可以说我没有被说服吗?更何况丹尼,我觉得你还是放弃《小王子》吧,不要冒险。”
朱莉陷入沉思,她只知道丹尼从读书起就和飞行器打交道,他充满热情地研究、快乐地不停地做实验,他梦想成为飞行员,他极喜欢《小王子》和它的作者圣埃克苏佩里,最后他竟成为了一名航空科学家。
“天呐。我爱上了一个年轻的科学家,没想到他是那么快乐又迷人。”朱莉在沉思中又飘向了另一种沉迷。
(图片来自网络)
小王子说:
“有一朵花……我相信她已经驯化了我……”
可是年轻的小科学家实在太不会恋爱了,他做起实验来会忘记吃饭,忘记睡觉,朱莉认为他也忘记了自己。
朱莉感到伤心,她用结结巴巴的法语对丹尼说:
“正是你为你的玫瑰付出的时间,使得你的玫瑰是如此的重要”,狐狸说道。
“正是我为我的玫瑰付出的时间……”小王子跟着说,以便记住这句话。
狐狸又说:“人类已经忘记这条真理,但你千万不要忘记。你要永远为你驯化的东西负责。你要为你的玫瑰负责……”
丹尼耐心地听了很久,等到朱莉说完这段话,丹尼很为难地说:“可是朱莉,你在说什么?是法语吗?我听不懂呀。”
朱莉一下子语塞了,她慢慢挂断电话,然后“哇——”地一声,就哭了出来。
在那之后,丹尼再也没收到过朱莉的联系,找她也找不到。
丹尼不快乐了,他在费解、挫败和颓然中又同时遇到了巨大的学术瓶颈。在极大的决心后他将手头工作暂停并考下一张私飞执照,丹尼没想到竟是以这样的情形“圆”了儿时梦。尽管那之后他就回到了工作的正轨,也始终没能够翱翔天际。
(图片来自网络)
朱莉经过这段时间,也可以用法语顺畅地说出想说的话了,其实只有短短几句。是她曾经无意间在丹尼随身携带的笔记本扉页看到的手写诗,也是这几句话让她想当然地以为丹尼会法语:
Lesailesfrémissaientsouslesouffledusoir
(机翼的颤动扰乱黑夜的呼吸)
Lemoteurdesonchantber?aitlameendormie
(引擎的歌声摇晃沉睡的灵魂)
Lesoleilnousfr?laitdesacouleurpale
(太阳涂抹我们用苍白的颜色)
这三句诗是圣埃克苏佩里的“处女作”,用以表达对飞机的痴迷。作为记者的朱莉后来因为一次偶然的受邀登上了一架私人飞机驾驶舱,她对这位法国机长的采访极尽详实,其中就引用了圣埃克苏佩里的这三句诗。
采访的最后机长送了朱莉一本书,是圣埃克苏佩里的《风沙星辰》。朱莉读完的感觉就像丹尼受大刘那句话的启发一样,也不知哪里忽就豁然开朗许多。
她试着想象机长用生命冲向天空的感觉,想象着、想象着,拥抱蓝天的人就变作了丹尼。朱莉想象着那个人的脸庞,他的眼里有颗梦,梦里星光都奔回了星空。
你本先是小王子,才是我的玫瑰花。风沙星辰(节选)
「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
大海也是这样变幻莫测。对于普通旅客,风浪是看不见的。从这样的高处俯视,波涛显不出起伏,一簇簇浪花也似乎凝聚不动,唯有巨大的白色海涛向前展伸,浪沫水纹也像封在冰层之中。但是根据机组人员的判断,这个海面无论如何是不能降落的。这些波涛对他们来说,好比巨大的毒花。
……绚丽多彩的土地和天空,风吹粼粼的海面,金黄色的晚霞晨曦,他们一点也欣赏不到,而只会引起他们的深思。就像农民到田头巡视,从蛛丝马迹预见到春光的流转,霜冻的威胁,雨水的来临。职业飞行员也是这样,要辨认雪的迹象、雾的迹象、幸福之夜的迹象。这架飞机初看似乎是把他们拉开,实际是更为严格地要他们顺从这些重大的自然现象。漫天乱云犹如一座广大无垠的法庭,这位飞行员孤悬在中央,为了维护他的飞机,要与三个原始神道进行角逐,那是高山、海洋和风暴。
……为了理解人和他的需要,为了认清人的本质,不应该因为你的真理有了明证而攻击对方的真理。
……在一个变成沙漠的世界上,我们渴望找到同志;在同志间分享面包的乐趣,曾使我们接受了战争的价值。但是我们并不需要战争来获得奔向同一个目标时摩肩蹭臂的温暖。战争欺骗我们。憎恨并不会在奔跑的激昂情绪之外增加些什么。
作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:梅思繁
出版社:湖南文艺出版社出版年:-2ISBN:0
继续阅读作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:李继宏
出版社:天津人民出版社出版年:-1ISBN:2
作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:马振骋
出版社:上海人民出版社出版年:-7ISBN:7
作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:马振骋
出版社:上海人民出版社出版年:-10ISBN:4
作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:马振骋
出版社:上海人民出版社出版年:-7ISBN:4
作者:「法」安东尼·德·圣埃克苏佩里
译者:马振骋
出版社:上海人民出版社出版年:-10ISBN:
作者:刘慈欣出版社:江苏凤凰文艺出版社出版年:-1ISBN:6
作者:「日」堀辰雄
译者:岳远坤
出版社:南海出版公司出版年:-1ISBN:9
作者:「加」帕蒂·哥莉
译者:张朝霞
出版社:花城出版社出版年:-1ISBN:9
作者:齐邦媛
出版社:生活·读书·新知三联书店出版年:-10ISBN:1
作者:刘小童
出版社:广西师范大学出版社出版年:-5ISBN:6
以上书籍松社有售
查询\预定请拨:-
今日责编
鱼小
·THEEND·
这是松社为您准备的第次推送
欢迎分享转发至
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzzz/9153.html