编者:刘畅译者:刘畅这是法国当代一部有名的童话——法国作家圣·埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”。但也受到小读者的喜爱。作者在献辞里写道:“献给莱昂·韦尔特请孩子们原谅,我把这本书献给了一个大人。我这样做有三个重要的理由,其一是:这个大人是我在人世间最要好的朋友;其二是:这个大人什么都能明白,就连那些给孩子们写的书都能看懂;其三是:这个大人居住在法国,在那里他饥寒交迫,急需得到安慰。如果所有这些理由仍嫌不足的话,那么我愿把这本书献给长成了大人的从前那个孩子。所有的大人原先都是孩子(但他们中只有少数人记得这一点)。所以,我把我的献词改为:献给小男孩时的莱昂·韦尔特”。《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意无意的透露中,他逐渐知道了小王子的经历:小王子在自己的小星球上与骄傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。1、Youknow—onelovesthesunset,whenoneissosad…你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……2、Ifsomeonelovesaflower,ofwhichjustonesingleblossomgrowsinallthemillionsandmillionsofstars,itisenoughtomakehimhappyjusttolookatthestars.Hecansaytohimself,“Somewhere,myfloweristhere…”Butifthesheepeatstheflower,inonemomentallhisstarswillbedarkened…Andyouthinkthatisnotimportant!倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?3、Flowersaresoinconsistent!ButIwastooyoungtoknowhowtoloveher…花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……4、Forshedidnotwanthimtoseehercrying.Shewassuchaproudflower…她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……5、Itisofsomeusetomyvolcanoes,anditisofsomeusetomyflower,thatIownthem.Butyouareofnousetothestars.我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用处也没有啊!6、Myflowerisephemeral,andshehasonlyfourthornstodefendherselfagainsttheworld.AndIhaveleftonmyplanet,allalone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!7、Thepeoplehavenoimagination.Theyrepeatwhateveronesaystothem…OnmyplanetIhadaflower;Shealwayswasthefirsttospeak…人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话……8、Hisflowerhadtoldhimthatshewasonlyoneofherkindinalluniverse.Andherewerefivethousandofthem,allalike,inonesinglegarden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!9、IthoughtthatIwasrich,withaflowerthatwasuniqueinalltheworld;andallIhadwasa
那里治疗白颠风南宁治疗白癜风医院
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzdy/1449.html