20岁前,我满脑子想的是,我要成为一个怎样的大人;
20岁后,我却老是抱怨,生活让我变成一个这样的大人;
其实有时候,回想起童年的样子,
比变成一个人模狗样的大人更重要。
ElPrincipito
小王子
I
Cuandoyoteníaseisa?osvienunlibrosobrelaselvavirgenquesetitulaba"Historiasvividas",unamagníficalámina.
Representabaunaserpienteboaquesetragabaaunafiera.
Estaeslacopiadeldibujo.
titular(se)题为
lámina插图,也可以指片(例如láminasfinasdecebolla洋葱薄片,什么三文鱼片啊,吞拿鱼片啊,火腿片啊都可以用这个词,这也是我刚从美食峰会学的,啊说着我就饿了)
representar表现,呈现,说明,描述
serpienteboa蟒蛇
tragar(se)吞食
fiera野兽
我六岁的时候,在一本关于原始森林的题为“生存故事”的书中,
看到了一幅奇妙的插图。
(这幅图)呈现的是一条吞食野兽的蟒蛇。
这就是那幅图的复制品。
Enellibroseafirmaba:
"Laserpienteboasetragasupresaentera,sinmasticarla.
Luegoyanopuedemoverseyduermedurantelosseismesesquedurasudigestión".
afirmar说明,表明,也可以指肯定,断定
presa猎获物
masticar咀嚼
dormir睡,躺着不动;dormir(se)睡着
digestión消化
书中说:
“蟒蛇不加咀嚼就将它的猎物整个吞下,
然后它已(撑得)无法动弹,于是在他消化的六个月内,它就这么躺着睡了”
Reflexionémuchoenesemomentosobrelasaventurasdelajungla
yamivezlogrétrazarconunlápizdecoloresmiprimerdibujo.
Midibujonúmero1eradeestamanera:
reflexionaren…考虑,思索...的(问题)
aventura奇遇,冒险
lograr+动词原形做到(什么事)
amivez而我呢...
trazar绘制
在这个时候,我对丛林的险遇产生无限遐想,
然后呢,用彩色铅笔画出了我第一幅画。
我的一号画就是这样的:
Ense?émiobradeartealaspersonasmayores
ylespreguntésimidibujolesdabamiedo.
ense?ar展示
darmiedo使…惊恐=frighten
我把我的艺术作品拿给大人们看,
并问他们是否被吓到了(如果以学习西语的角度去直译这句话的话应该是:我问他们,我的画是否使他们害怕)。
-?porquéhabríadeasustarunsombrero?-merespondieron.
“一顶帽子有什么好怕的?”他们这么回答我。
Midibujonorepresentabaunsombrero.
Representabaunaserpienteboaquedigiereunelefante.
Dibujéentonceselinteriordelaserpienteboaafindequelaspersonasmayorespudieran中科白癜风微信账号云南治疗儿童白癜风
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzyl/1375.html