-故事的讲述者和小王子在沙漠中口渴难耐,在寻找水井
现在已经是我在沙漠中发生事故后的第8天了。听到关于店主的故事时,我喝完了备有的最后一滴淡水。
“啊!”我对小王子说道,“你的这些回忆都挺迷人的,只是我现在仍然没能修好我的飞机;我也没有水喝了;同样的,若是能够优哉游哉地向一眼清泉走去,我也会觉得非常高兴!”
“我的那位狐狸朋友——”小王子对我说道。
“我的小人儿呀,现在已经和狐狸没什么关系了。”
“为什么?”
“因为我很快就要被渴死了……”
他并没有接我的茬,而是回答我道:
“拥有朋友是件挺不错的事情,哪怕他即将死去。以我来说,我就非常高兴拥有狐狸这个朋友。”
“他无法觉察到危险,”我暗自说道,“也不会感到饥渴,只需一点点阳光就够了……”
可他却静静地看着我,回应了我的想法:
“我很渴,我们去找水井吧……”
我做了个疲倦的手势,在这无边无际的沙漠中,漫无目标地寻找一口水井,是件十分荒诞的事情。不过无论如何,我们都得出发了。
我们在沉默中步履蹒跚地行进了7个小时后,夜幕降临了,星星开始冒出来。口渴让我有点发热,看着星星们,有种恍若梦中的感觉。小王子最后的话语开始在我记忆中浮现:
“所以,你也会感到口渴?”我询问道。
可他并没有回答我的问题,只是对我说道:
“水对心有好处。”
我并不理解这个答案的含义,可也没有说什么。我十分清楚,要盘问他是不可能的。
他很疲惫,坐了下来。我在他身旁坐了下来。在一阵短暂的沉默之后,他开口接着说道:
“因为有那朵看不到的花儿,星星们格外美丽。”
我回应道:“是的,确实如此。“然后再也没有多说什么。我看向眼前的沙丘,正在月光下向远处蜿蜒。
“沙漠真美啊。“小王子接着说道。
确实如此。我一直都很喜欢沙漠。当一个人坐在沙丘上,四顾无物,寂静无声的时候,在沉寂中能够感受到有某些事物正在悸动和闪现……
“沙漠之所以美丽,“小王子说道,“是因为在某处隐藏着甘泉……”
沙漠中神秘的反光让我突然有了领悟,让我震惊不已。在孩提时候,我曾住在一幢老宅子里。当时有个传说,说那幢宅子里埋藏有宝藏。当然,没有人知道怎样才能找到,说不定都没人尝试寻找过。这就给那宅子笼罩上了一层魔力。我的宅子的深处隐藏着一个秘密……
“是的。”我对小王子说道,“宅子,星星,沙漠——给它们带来魅力的是一些无形的东西。”
“我觉得很高兴,”他说道,“因为你赞同我的狐狸。”
就在小王子睡着的时候,我把他抱在怀里,又出发了。我感触颇深,心怀感动,仿佛怀中抱的是一份脆弱的宝藏。对我来说,这甚至是地球上最脆弱的事物。在月光下,我看着他那苍白的面庞,紧闭的双眼,在风中抖动的头发,我对自己说:“我在此所见的,只是个躯壳,最重要的东西是看不见的……”
这时他嘴唇微启,似笑非笑。我又对自己说:“在这儿熟睡的小王子,以他对一朵花儿的忠诚,深深地感动了我。那朵玫瑰就像一座灯塔一般照亮了他的整个生命——哪怕是在他熟睡的时候……”我觉得他愈发脆弱了。我觉得自己很有必要保护他,仿佛他就像一簇烟火,随时都可能被一阵轻风吹灭……
我继续走着,直到黎明时分,我找到了水井。
-thenarratorandthelittleprince,thirsty,huntforawellinthedesert
ItwasnowtheeighthdaysinceIhadhadmyaccidentinthedesert,andIhadlistenedtothestoryofthemerchantasIwasdrinkingthelastdropofmywatersupply.
"Ah,"Isaidtothelittleprince,"thesememoriesofyoursareverycharming?butIhavenotyetsucceededinrepairingmyplane?Ihavenothingmoretodrink?andI,too,shouldbeveryhappyifIcouldwalkatmyleisuretowardaspringoffreshwater!""Myfriendthefox"thelittleprincesaidtome."Mydearlittleman,thisisnolongeramatterthathasanythingtodowiththefox!""Whynot?""BecauseIamabouttodieofthirst..."
Hedidnotfollowmyreasoning,andheansweredme:"Itisagoodthingtohavehadafriend,evenifoneisabouttodie.I,forinstance,amverygladtohavehadafoxasafriend...""Hehasnowayofguessingthedanger,"Isaidtomyself."Hehasneverbeeneitherhungryorthirsty.Alittlesunshineisallheneeds..."
Buthelookedatmesteadily,andrepliedtomythought:"Iamthirsty,too.Letuslookforawell..."
Imadeagestureofweariness.Itisabsurdtolookforawell,atrandom,intheimmensityofthedesert.Butneverthelesswestartedwalking.
Whenwehadtrudgedalongforseveralhours,insilence,thedarknessfell,andthestarsbeganto
转载请注明:http://www.budanx.com/xwzzz/6266.html